Quem lê / Who's reading

"a escrita é a minha primeira morada de silêncio" |Al Berto

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Sê a minha concha / Be my shell


(O mare e tu - Andrea Bocelli e Dulce Pontes)

Sê a minha concha
como se eu fosse pérola (preciosa)
assim como me vejo nos teus olhos
(generosos).

Envolvida por ti,
venham fortes marés
venham criaturas marinhas
até das profundezas.
Nada me levará
de onde quero estar.

Sê a minha concha,
envolve-me.
Poisemos no fundo do mar
onde tudo é água e sal
apenas.

****
Be my shell
as if I was (precious) pearl
the way I see my self in your eyes
(generous)

Wraped by you
strong ties came
sea creatures came
even from the depth.
Nothing will take me away
from were I wan’t to be.

Be my shell
involve me
Let’s land at the bottom of the sea
were everything is water and salt
only.

sábado, 18 de agosto de 2012

Sem GPS / No GPS

A estrada é desconhecida, e a escuridão, imensa.
Ligo os máximos, ajuda, a ver mais alguns palmos à frente.
Na berma erguem-se árvores fantasmagóricas, talvez durante o dia sejam apenas árvores, verdes, bonitas e frescas.
Agora são mais uma sombra, a confundir-me os sentidos, deveria ter virado ali à direita?
Outra árvore, nem uma placa de direcção. Quando estamos perdidos, nunca as há, só quando sabemos o caminho.
Para a frente é que é caminho, costuma dizer-se. Hoje acho que não. Não me parece o caminho certo. Preciso voltar um pouco atrás.
Na outra berma das árvores, vejo algo que me parece certo, um pouco de fé. Mais luz, pelo menos. As árvores são menos fantasmagóricas.
Uma placa, finalmente a direcção que procurava.
Sigo-a, e chego a casa.
Exausta.
Espero não sonhar com árvores.


Tired of Running, by Laccklan


The road is unknown, and the darkness, is huge.
I turn on the lights, it helps, to see a few steps ahead.
On the edge of the road, phantom trees rise, maybe during the day they are just trees, green, beautiful and fresh.
Now, they are one more shadow, confusing my senses, should I have turned right back there?
Another tree, not even one steering plate. When we’re lost, we never find them, only when we know the way.
Always ahead is the right way, people say. Today, I don’t think so. Doesn’t feel like the right way. I need to go back a bit.
In the other side of trees, I see something that seems right, a little faith. More light, at least. The trees are less phantom like.
A steering plate, finally what I was looking for.
I follow it, and I get home.
Exausted.
I hope I won’t dream about trees.

terça-feira, 14 de agosto de 2012

Carta / Letter

Imagem da web

Escrevi-te uma carta
Escolhi o melhor papel
Até a caneta.
Alisei a folha,
Para que a caligrafia
Não apresentasse falhas,
Perdida em socalcos inesperados…
Apenas uma palavra
Com a cor menos carregada ficou
Dir-te-ei que a tinta estava a acabar…
A carta está terminada
Colocada dentro de um envelope
O destinatário bem legível,
Apenas me falta colar o selo…
Talvez a atire antes ao vento,
Talvez chegue assim a ti,
Se tiver que ser;
Se não chegar,
A culpa será do vento…

********

Wrote you a letter
Picked the best paper
Even picked the pen.
Smoothen the paper,
So that the handwriting
Was flawless,
No risk of getting loose in unexpected ledges …
One word only
Less full of colour
I will tell you the ink was about to finish…
The letter is done
Inside the envelope
It’s addressee quite clear,
I only need to put the stamp…
Maybe I’ll throw it in the wind instead,
Maybe that way it get’s to you,
If that’s the way it should be;
If you don’t get it,
The wind will be the one to blame…

sexta-feira, 10 de agosto de 2012

Eco

Imagem da web


Nada .:. Nothing

Tudo .:. All
Silêncio .:. Silence

Vozes, tumulto .:. Voices, commotion

Sala vazia .:. Empty room

                                                Sono .:. Sleepy

Insónia .:. Insomnia

Tudo .:. All

Nada .:. Nothing

Eco

quinta-feira, 2 de agosto de 2012

Felina / Feline

Foto: Hejaab, Autor: Please dont smile


No fundo dos teus olhos
me vi mulher,
felina,
soltou-se a pantera negra,
um rugido de liberdade.

Domador de feras?
Nem todos o podem ser.

Olhei à volta,
as árvores que me rodeavam,
vi que não eram as minhas árvores.

Outra selva havia,
algures,
que me esperava.

………

Deep in your eyes,
I saw myself woman,
feline,
 the black panther is loose,
in a roar of freedom.

Tamer of wilds?
Not everyone can be one.

I looked around,
the trees around,
I saw they were not my trees.

There was another jungle,
somewhere,
and it was waiting.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Mensagens populares / Popular messages